文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年山東大學(xué)非全日制研究生招生考試《俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  《俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制俄語(yǔ)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的漢俄雙向翻譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入翻譯碩士學(xué)習(xí)階段的水平。

  二、考試性質(zhì)及范圍

  本考試是測(cè)試考生是否具備基本翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括考生入學(xué)應(yīng)具備的基本俄語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及多題材文本漢俄雙向翻譯的基本技能。

  三、考試基本要求

  1.具備一定的中俄兩國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技等方面的背景知識(shí)。

  2.具備扎實(shí)的漢、俄雙語(yǔ)的基本功。

  3.具備較強(qiáng)的漢俄雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力。

  四、考試形式

  本考試以漢譯俄為主,附以部分題材語(yǔ)料俄譯漢題型。以題材不同的俄、漢語(yǔ)文本為考題,重點(diǎn)考察考生的漢俄雙語(yǔ)轉(zhuǎn)化能力。試題類型及分值參見“考試內(nèi)容一覽表”。

  五、考試內(nèi)容

  1.考試要求

  譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯,符合目的語(yǔ)規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣,盡量避免翻譯痕跡;譯文通順,用詞準(zhǔn)確;俄譯漢速度每小時(shí)400-500單詞,漢譯俄速度每小時(shí)300-400個(gè)漢字。

  2.題型

  3-5篇漢、俄語(yǔ)文本,題材涉及時(shí)政、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、應(yīng)用文等。總分150分??荚嚂r(shí)間為180分鐘。

  考試內(nèi)容一覽表

序號(hào)題 型題 量分值時(shí)間(分鐘)
1俄譯漢1-2題,350-500單詞50分60
2漢譯俄2-4題,600-800漢字100分120
總計(jì)

150分180
報(bào)名申請(qǐng)
請(qǐng)?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師?huì)盡快與您聯(lián)系。符合報(bào)考條件者為您提供正式的報(bào)名表,我們承諾對(duì)您的個(gè)人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報(bào)名成功

您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請(qǐng)撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言