一、考試目的
《朝鮮語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制朝鮮語(yǔ)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的朝漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。
二、考試性質(zhì)及范圍
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的朝鮮語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法運(yùn)用能力以及朝漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。
三、考試基本要求
1.具備一定的中國(guó)和朝鮮半島政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化、科技等方面的背景知識(shí)。
2.具備扎實(shí)的朝漢兩種語(yǔ)言的基本功。
3.具備較強(qiáng)的朝漢/漢朝轉(zhuǎn)換能力。
四、考試形式
本考試以漢譯朝為主,附以部分題材語(yǔ)料朝譯漢題型。以題材不同的朝、漢語(yǔ)文本為考題,重點(diǎn)考察考生的漢朝雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換能力。試題類(lèi)型及分值參見(jiàn)“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容
1.考試要求
譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯,符合目的語(yǔ)規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣,盡量避免翻譯痕跡;譯文通順,用詞準(zhǔn)確;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤。
2.題型
6篇漢、朝語(yǔ)文本,題材涉及時(shí)政、經(jīng)貿(mào)、社會(huì)、文化、科技、應(yīng)用文等??偡?50分??荚嚂r(shí)間為180分鐘。
考試內(nèi)容一覽表
序號(hào) | 題 型 | 題 量 | 分值 | 時(shí)間(分鐘) |
1 | 朝譯漢 | 2題,每題約400-500字 | 50分 | 60 |
2 | 漢譯朝 | 4題,每題約300-400字 | 100分 | 120 |
總計(jì) | 150分 | 180 |
您填的信息已提交,老師會(huì)在24小時(shí)之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問(wèn)請(qǐng)撥打以下電話