文章詳情
ARTICLE DETAILS

2024年上海電力學(xué)院非全日制研究生招生考試《英語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱

  一、考試目的

  本考試旨在檢驗考生英漢互譯實踐能力,其結(jié)果為外國語學(xué)院錄取MTI碩士研究生時提供重要的參考依據(jù)。

  二、考試性質(zhì)

  本考試屬于選拔性考試,是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。本考試總分為150分。

  三、考試范圍

  本考試將涵蓋對MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。

  四、考試方式

  本考試主要采取主觀試題形式,采用單項技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方法,強調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。分為詞語翻譯與篇章翻譯。要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和相關(guān)國家的社會、文化等背景知識。英譯漢速度每小時250-350個外語單詞,漢譯英速度每小時150-250個漢字。

  五、考試主要內(nèi)容

  1.考試要求:要求考生具備英漢語篇互譯的基本技巧和能力,了解中國和目的語國家的社會、文化等背景知識,譯文忠實、通順,無明顯誤譯、漏譯。

  2.考試形式:

  (1)詞語翻譯

  要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的20-30個漢/英術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢/英文各10-15個。

  (2)英漢互譯

  英語文章和漢語文章各一篇,要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的篇章,英譯漢為250-350個單詞,漢譯英為150-250個漢字。

報名申請
請?zhí)峁┮韵滦畔?,招生老師會盡快與您聯(lián)系。符合報考條件者為您提供正式的報名表,我們承諾對您的個人信息嚴(yán)格保密。
姓名*
最高學(xué)歷/學(xué)位*
提 交
恭喜你,報名成功

您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系

如果還有其他疑問請撥打以下電話

40004-98986
0/300
精彩留言