一、考試內(nèi)容
翻譯基礎(chǔ)(英語)主要考察:國內(nèi)外時政要聞、人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的英漢、漢英翻譯的能力,重點考察英漢雙語表達的準確性、流暢程度。
二、題型介紹
分為詞語和短文的英漢、漢英翻譯等。
1. 詞語翻譯主要考察成語、人文學(xué)科術(shù)語、國內(nèi)外時政要聞的關(guān)鍵詞。
2. 短文翻譯主要考察時事政治、人文學(xué)科、中華文化典籍、文學(xué)藝術(shù)等文本的翻譯,重點在于考察原文理解是否準確,語言表達是否流暢、地道,語言邏輯是否嚴謹。
三、答題要求
答題不得使用文言文或漢語方言,不得使用中古英語、英語方言,不得使用網(wǎng)絡(luò)語言及非通用縮略語;語言表達要自然流暢;書寫要規(guī)范、端正。
您填的信息已提交,老師會在24小時之內(nèi)與您聯(lián)系
如果還有其他疑問請撥打以下電話